دعاى آن حضرت در روز دوم ماه

ستايش ويژه خداوندى است كه اين كتاب را بر بنده اش نازل فرمود، و در آن انحرافى قرار نداد، كتابى است ارزشمند، تا از جانب خويش از عذابى سخت بترساند، و مؤمنانى كه كارهاى شايسته مى كنند را نويد دهد كه پاداشى نيك دارند و جاودانه در آن به سر مى برند، و كسانى كه گويند خدا فرزندى دارد را بترسانند، آنان و پدرانشان در اين مورد چيزى ندانسته و گفتارى كه از دهانشان بيرون مى آيد بزرگ است و جز دروغ چيزى نگويند.

ستايش خدايى را سزاست كه اندوه را از دل ما زدود، براستى كه پروردگار ما آمرزنده و سپاسگزار است، آن خدائى كه ما را از كرم خويش به سر منزل جاودانه وارد ساخت كه در آن بما رنجى نرسيده و به خستگى دچار نگرديم.

ستايش خداى را سزاست و درود بر بندگان برگزيده اش، آيا خدا بهتر است يا آنچه شريك او قرار مى دهيد، يا آنكه آسمانها و زمين را آفريده و براى شما از آسمان آبى فرود آورد و بوسيله آن باغهاى خرم رويانديم كه شما قدرت روياندن درختانش را نداشتيد، آيا با اين خداوند معبودى است، بلكه آنان گروهى هستند كه از خداوند روى گردانند، آيا آن كيست كه زمين را قرارگاه ساخت و در آن نهرها پديد آورد و براى آن كوهها برافراشت و در ميان دو دريا حائلى قرار داد، آيا با اين خداوند معبودى است، ولى اكثر آنان نمى دانند.

يا آن كيست كه درمانده گرفتار را هنگامى كه او را بخواند اجابت كند و رنج و محنت را بر طرف سازد، و شما را جانشينان اين زمين گرداند، آيا معبودى با اين خداوند وجود دارد، چه اندك است پند و اندرزى كه فرامى گيريد، يا كيست آنكه شما را در تاريكيهاى خشكى و دريا هدايت كند، و كيست آنكه بادها را به عنوان بشارت رحمتش بفرستد، آيا معبودى با اين خدا هست، خداوند از آنچه شريك او قرار مى دهند بسى برتر است، يا كيست آنكه خلق را پديد آورد و سپس بسوى خود باز گرداند، و كيست آنكه شما را از آسمان و زمين روزى دهد، آيا با اين خدا معبودى هست، بگو اگر راست مى گوئيد دليل خود را بيان نمائيد، بگو هر كه در آسمان و زمين است جز خدا كسى از غيب آگاه نيست و نمى دانند چه هنگام زنده مى شوند.

ستايش خدايى را سزاست كه هر چه در آسمانها و هر چه در زمين است از آنِ اوست، و در آخرت نيز ستايش او را سزاست، و او آگاه و حكيم است، ستايش خدايى را سزاست كه پديد آورنده آسمانها و زمين بوده و فرشتگان را فرستادگانى قرار داد كه بالهايشان دوتا دوتا، و سه تا سه تا، چهارتا چهارتا مى باشد، او در آفرينش آنچه را بخواهد افزايش دهد، براستيكه خدا بر هر چيز تواناست.

ستايش خدايى را سزاست كه آمرزنده، و بسيار بخشنده، و مهربان، و توبه پذير، بخشنده، بزرگوار، با عظمت، بزرگ، شنوا، بينا، بى عيب، زنده، پايدار، نيرومند، مقتدر، عظيم الشأن است، پاك و منزه است خداى نيرومند، مقتدر، توانا، دارنده ملك، حق، آشكار، والا، قدرتمند، آغاز، پايان، نهان، آشكار، سرپرست، ستوده، ياور، ايجادكننده، آفريننده، پديدآورنده، تصويرگر، مسلّط، نيكوكار، سپاسگذار، باسطوت، شكرپذير، ياور، شاهد، مهربان، مراقب، گشاينده، دانا، با كرم، ستوده، بزرگوار، آمرزنده گناه، پذيرنده توبه، پادشاه پادشاهان، داناى غيب و شهود، پابرجا، كريم، پروردگار جهانيان.

ستايش خدايى را سزاست كه ستايشش بزرگ، داراى عرش بزرگ، قدرت بزرگ، سلطنت بزرگ، دانش وسيع، بردبارى فراوان، كرامت بسيار، بسيار مهربان، آزمايش بزرگ، نور فراوان، كرم بسيار، نيروى فراوان، عزت برتر، عظمت بسيار، نعمت فراوان، رأفت بسيار، احسان گسترده، قدرت بزرگ، شأن والا، فرمان قوى است، بزرگ است خداوند آنكه پرودگار جهانيان است.

بزرگ است خدايى كه از هر چيز بزرگتر است، و از هر چيز نيرومندتر، و از هر چيز مهربانتر، و از هر چيز داراتر، و از هر چيز برتر، و از هر چيز بهتر، و از هر چيز تواناتر، ستايش خدايى را سزاست كه پروردگار جهانيان است.

ستايش سزاوار خداوند است آن يكتا و والا، رؤوف و مهربان، عزيز و حكيم، آفريدگار دانا، پادشاه، منزه، بزرگوار، بزرگ، برتر، بزرگمنش، عظيم الشأن، با قدرت و هيبت، مالك بهشت و دوزخ، كه بزرگى و قدرت از آنِ اوست، و حكومت به دست او، و سخن خوب به سوى او بالا رفته و كار شايسته را بالا برد.

خدايا بر محمد و خاندانش درود فرست و چنان كن كه اعمال ما به درگاه تو بالا رود، و به مرتبه قبول و پذيرشت بپيوندد، و ياريمان نما بر مجلسى كه اعمالش خالص براى توست، براستى كه كسى جز تو كار نيك پيش نياورد و بدى را برطرف نسازد، بدى و گرفتارى را از ما دور گردان، و تمام كارها را براى ما مبارك نما، كه به راستى تو آمرزنده و سپاس پذيرى.

خدايا! دعايمان را به نااميدى مبدل نكرده و دشمن را از ما شادمان مگردان، و ما را هدف بلا و نشانه ناراحتى قرار مده، و از ما در گذر، و در تمام احوال به ما عافيت و سلامتى عطا كن، براستى كه تو بر هر چيز توانايى، و به راستى تو بزرگ و والايى.

دعاؤه في اليوم الثالث

اَلْحَمْدُ لِلَّهِ الْقائِمِ الدَّائِمِ الْحَكيمِ الْكَريمِ، الْاَوَّلِ الْاخِرِ الظّاهِرِ الْباطِنِ، الْواحِدِ الْاَحَدِ الصَّمِدِ،
___________________________________
الفرد الصمد "خ ل".
الَّذي لَمْ يَلِدْ وَ لَمْ يُولَدْ وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوَاً اَحَدٌ، اَلْحَمْدُ لِلَّهِ الْهادِي الْعَدْلِ الْحَقِّ الْمُبينِ، ذِي الْفَضْلِ الْكَريمِ الْعَظيمِ، الْمُنْعِمِ الْمُكْرِمِ الْقابِضِ الْباسِطِ ذِي الْقُوَّةِ الْمَتينِ، ذِي الْفَضْلِ وَ الْمَنِّ.

اَلْحَمْدُ لِلَّهِ الْوارِثِ الْوَكيلِ الشَّهيدِ، الرَّقيبِ الْمُجيبِ، الْمُحيطِ الْحَفيظِ الرَّقيبِ، الْمانِعِ الْفاتِحِ، الْمُعْطِي الْمُبْتَلِي، الْمُحْيي الْمُميتِ، ذِي الْجلالِ وَ الْاِكْرامِ، اَهْلِ التَّقْوى وَ اَهْلِ الْمَغْفِرَةِ، ذِي الْمَعارِجِ تَعْرُجُ الْمَلائِكَةُ وَ الرُّوحُ اِلَيْهِ.

اَلْحَمْدُ لِلَّهِ الرَّازِقِ الْبارِي ءِ الرَّحيمِ، ذِي الرَّحْمَةِ الْواسِعَةِ، وَ النِّعَمِ السَّابِغَةِ، وَ الْحُجَّةِ الْبالِغَةِ، وَ الْاَمْثالِ الْعُلْيا، وَ اْلاَسْماءِ الْحُسْنى، شَديدِ الْقُوى، فالِقِ الْاِصْباحِ، فالِقِ الْحَبِّ وَ النَّوى، يُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ، وَ يُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الْحَيِّ وَ يُدَبِّرُ الْاَمْرَ، فالِقِ الْاِصْباحِ، وَ جاعِلِ الَّليْلِ سَكَناً وَ الشَّمْسِ وَ الْقَمَرِ حُسْباناً ذلِكَ تَقديرُ الْعَزيزِ الْعَليمِ.

اَلْحَمْدُ لِلَّهِ رَفيعِ الدَّرَجاتِ ذِي الْعَرْشِ، يُلْقِي الرُّوحَ مِنْ اَمْرِهِ عَلى مَنْ يَشاءُ مِنْ عِبادِهِ، فاعِلِ كُلِّ صالِحٍ، رَبِّ الْعِبادِ وَ رَبِّ الْبِلادِ وَ اِلَيْهِ الْمَعادُ، وَ هُوَ بِالْمَنْظَرِ الْاَعْلى، يَعْلَمُ ما تَكْسِبُ كُلُّ نَفْسٍ، غافِرِ الذَّنْبِ وَ قابِلِ التَّوْبِ شَديدِ الْعِقابِ ذِي الطَّوْلِ لا اِلهَ اِلاَّ هُو اِلَيْهِ الْمَصيرُ.

شَديدِ الِْمحالِ سَريعِ الْحِسابِ الْقائِمِ بِالْقِسْطِ، اِذا قَضى اَمْراً فَاِنَّما يَقُولُ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ، باسِطِ الْيَدَيْنِ بِالْخَيْرِ وَهَّابِ الْخَيْرِ كَيْفَ يَشاءُ، لا يَخيبُ سائِلُهُ وَ لايَنْدَمُ
___________________________________
لا يذم "خ ل".
امِلُهُ، وَ لايَضيقُ رَحْمَتُهُ، وَ لاتُحْصى نِعْمَتُهُ، وَعْدُهُ حَقٌّ، وَ هُوَ اَحْكَمُ الْحاكِمينَ وَ اَسْرَعُ الْحاسِبينَ وَ اَوْسَعُ الْمُفْضِلينَ.

واسِعِ الْفَضْلِ شَديدِ الْبَطْشِ، حُكْمُهُ عَدْلٌ وَ هُوَ لِلْحَمْدِ اَهْلٌ، صادِقُ الْوَعْدِ يُعْطِي الْخَيْرَ وَ يَقْضي بِالْحَقِّ وَ يَهْدِي السَّبيلَ، وَ يَهْدي مَنْ يَشاءُ اِلى صِراطٍ مُسْتَقيمٍ، واسِعِ الْمَغْفِرَةِ وَ لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْ ءٌ، خَلَقَ السَّماواتِ وَ الْاَرْضَ وَ الْمَوْتَ وَ الْحَياةَ لِيَبْلُوَكُمْ اَيُّكُمْ اَحْسَنُ عَمَلاً وَ هُوَ الْعَزيزُ الْغَفُورُ.

جَميلُ الثَّناءِ
___________________________________
حميد الثناء "خ ل".
حَسَنُ الْبَلاءِ، سَميعُ الدُّعاءِ عَدْلُ الْقَضاءِ، يَفْعَلُ ما يَشاءُ وَ لَهُ الْعِزَّةُ وَ لَهُ الْكِبْرِياءُ، وَ لَهُ الْجَبَرُوتُ وَ لَهُ الْعَظَمَةُ، يُنَزِّلُ الْغَيْثَ، وَ يَعْلَمُ الْغَيْبَ، وَ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ يَشاءُ، وَ يُرْسِلُ الرِّياحَ وَ يُنْشِي ءُ السَّحابَ الثِّقالَ، وَ يُدَبِّرُ الْاَمْرَ، وَ يُجيبُ الْمُضْطَرَّ اِذا دَعاهُ،وَ يُجيبُ الدَّاعِيَ وَ يَكْشِفُ السُّوءَ،وَيُعْطِي السَّائِلَ.

لا مانِعَ لِما اَعْطى وَ لا مُعْطِيَ لِما مَنَعَ، وَ لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْ ءٌ وَ هُوَ السَّميعُ الْبَصيرُ، يا مَنْ تَقَدَّسَتْ اَسْماؤُهُ، لَهُ الْخَلْقُ وَ الْأَمْرُ تَبارَكَ اللَّهُ رَبُّ الْعالِمينَ وَ جَلَّ ثَناؤُهُ وَ وَسِعَتْ رَحْمَتُهُ كُلَّ شَيْ ءٍ، وَ هِيَ ظاهِرَةٌ وَ باطِنَةٌ بِجُودِهِ
___________________________________
و هو ظاهره و باطنه يجود "خ ل".
وَ هُوَ اَرْحَمُ الرَّاحِمينَ.

اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَ الِ مُحَمَّدٍ وَ اَنْ تَغْفِرَ لَنا ما مَضى مِنْ ذُنُوبِنا، وَ تَعْصِمَنا فيما بَقِيَ مِنْ عُمْرِنا.

اَللَّهُمَّ اجْعَلْ خَيْرَ اَعْمالِنا خَواتِمَها، وَ خَيْرَ اَيَّامِنا يَوْمَ لِقائِكَ، اَللَّهُمَّ مُنَّ عَلَيْنا في هذِهِ السَّاعَةِ في جَميعِ ما تَسْتَقْبِلُ مِنْ نَهارِنا بِالتَّوْبَةِ وَ السَّعادَةِ وَ الْمَغْفِرَةِ وَ التَّوْفيقِ وَ النَّجاةِ مِنَ النَّارِ.

اَللَّهُمَّ ابْسُطْ لَنا في اَرْزاقِنا، وَ بارِكْ لَنا في اَعْمارِنا، وَ احْرُسْنا مِنَ الْاَسْواءِ وَ الضَّرّاءِ، وَ اتِنا بِالْفَرَجِ وَ الرَّخاءِ، اِنَّكَ سَميعُ الدُّعاءِ لَطيفٌ لِما تَشاءُ.