Chapter 13

On Enjoining the Right and
Forbidding the Wrong

God the Almighty granted blessings to the nation of Muhammad and honored them by establishing them as the ones who enjoin the right and forbid the wrong, and described their attributes in His Book and sent them blessings. He then said:
"Ye are the best of people, evolved for mankind, enjoining the right, forbidding what is wrong, and believing in God." (The Holy Quran: Al-i-Imran 3:110)
And God bound together enjoining the right and forbidding the wrong with belief.
"And observe the limits set by God; -(These do rejoice). So proclaim the glad tidings to the Believers." (The Holy Quran: Tauba 9:112)
And God cursed and admonished those who abandon enjoining the right and forbidding the wrong, and those who did not face and rise against oppression. God promised them that they would be severely punished:
"Curses were pronounced on those among the Children of Israel who rejected Faith, by the tongue of David, and of Jesus the son of Mary; because they disobeyed and persisted in Excesses. Nor did they (usually) forbid one another the iniquities which they committed: evil indeed were the deeds which they did. (The Holy Quran: Maida 5:81-82)
In the same chapter God the Almighty said:

( 129 )

الفصل الثالث عشر

في الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر

إنّ الله تعالى أنعمَ على أمة محمّد وأكرمهم بأنْ جعلهم آمِرين بالمعروف، ناهينَ عن المنكر،وصفهم بذلك في كتابه وأثنى عليهم، فقال تعالى في سورة آل عمران:
(كُنْتُم خَيْرَ أُمَّةِ أُخْرِجَتْ لِلنّْاسِ تَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وتَنْهَوْنَ عَنِ المُنْكَرِ وَتُؤْمِنوُنَ بِالله.)
فقرن الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر بالإيمان بالله:
(وَالْحافِظوُنَ لِحُدودِ الله وَبَشِّرِ المُؤْمِنينَ.)
وذَمَّ قوما وعابهم، وقَبَّحَ فِعلهم، وأوعدهم أشدّ العذاب بتركهم الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر والأخذ علىَ الظالم، فقال تعالى في سورة المائدة:
(لُعِنَ الَّذينَ كَفَرُوا مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ عَلى لِسانِ داودَ وَعيسَى بِن مَرْيَمَ ذلِكَ بِمَا عَصَوا وَكَانُوا يَعْتَدُونَ * كَانُوا لا يَتَنَاهَونَ عَنْ مُنْكَرٍ فَعَلُوهُ لَبِئْسَ ما كانُوا يَفْعَلوُنَ.) وقال في هذه السورة:

( 130 )

"Many of them dost thou see, racing each other in sin and rancor, and their eating of things forbidden. Evil indeed are the things that they do. Why do not the Rabbis and the doctors of law forbid them from their (habit of) uttering sinful words and eating things forbidden? Evil indeed are their works. (The Holy Quran: Maida 5:61-2)
God the Almighty has considered those who commit sins and those who abandon forbidding the same sins to be equal in the degree of wickedness of their act, and the severity of their promised punishment. He then enjoins us to do good deeds and forbids doing wrongful acts and promises a good reward for this, and warns us of a severely painful punishment. God the Almighty has said:
"Let there arise out of you a band of people inviting to all that is good, enjoining what is right, and forbidding what is wrong: they are the ones to attain felicity." (The Holy Quran: Al-i-Imran 3:104)
He also said:"When some of them said: "Why do ye preach to a people whom God will destroy or visit with a terrible punishment?" Said the preacher: "To discharge our duty to your Lord, and perchance they may fear Him." When they disregarded the warnings that had been given them, we rescued those who forbade evil, but We visited the wrong-doers with a grievous punishment, because they were given to transgression." (The Holy Quran: Araf 7:164-165)

223- Ameer al-Momineen (a.s) said: "O' Believers! Whoever sees that a wrong act is being done, or a forbidden act is being advertised for and disapproves of these acts with his heart, remains healthy and stays pure from such wrong acts. But whoever forbids such acts verbally is more superior and receives a higher reward. Whoever forbids such acts with his sword in order to establish God's words and reject the oppressors is on the straight path to guidance. He is on the path to prosperity, and his heart will be filled with the light of certitude."

(131 )

(وَتَرَى كَثِيرَا مِنْهُمْ يُسارِعُونَ في الْإثْمِ وَالْعُدْوانِ وَأكْلِهِمُ الْسُّحْتَ لَبِئسَ ما كانُوا يَعْمَلُونَ * لَوْلا يَنْهاهُمُ الْرَّبَّانِيُّونَ وَالأحْبار عَنْ قَوْلِهِمُ الْإثمَ وَأكْلِهِمُ السُّحْتَ لَبِئْسَ ما كانُوا يَصْنَعُون.َ فسوّى الله تعالى بين المباشر للمعصية والتارك؛ لنهيه عنها في تهجين فعلهم والوعيد لهم. ثمَ إنّ الله أمرنا بالمعروف ونهانا عن المنكر في غير موضعٍ من كتابه ووعد عليه الثواب العظيم، وواعدنا على تركه العذاب الأليم، فقال تعالى في سورة آل عمران: (وَلْتَكُنْ مِنْكُمْ أمة يَدْعُونَ إلىَ الْخَيْرِ ويأمرون بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَونَ عَنِ الْمُنْكَرِ وأولئك هُمُ الْمُفْلِحوُن.َ)
وقال تعالى في سورة الأعراف:
(وَإذْ قالَتْ أمة مِنْهُمْ لِمَ تَعِظُونَ قَوْما الله مُهْلِكُهُمْ أَوْ مُعَذِّبُهُمْ عَذاباً شَدِيداً قالُوا مَعْذِرَةً إلى رَبّكُمْ وَلَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ * فَلَمّا نَسوُا ما ذُكِّروُا بِهِ أنْجَيْنا الَّذينَ يَنْهوْنَ عَنْ السُّوءِ وَأَخَذْنا الَّذِينَ ظَلَموا بِعَذابٍ بَئيسٍ بِما كانُوا يَفْسُقوُنْ. )

223. قال أمير المؤمنين عليه السلام أيها المؤمنون! إنّ مَن يرى عُدواناً يُعمل به ومنكراً يدْعى إليه وأنكره بقلبه فقد سلم وبرئ، ومَنْ أنكره بلسانه فقد أوجر وهو أفضل مِن صاحبه، ومَن أنكره بالسيف لتكون كلمة الله هي العليا وكلمة الظالمين السفلى فذلك الّذي أصاب سبيل الهُدى وقام علىَ الطريق ونوّر في قلبه اليقين.

( 132 )

224- Imam Baqir (a.s) said: "Enjoining the right and forbidding the wrong are two of God's creatures. Whoever assists them will be honored by God, and whoever abandons them will be abandoned by God."

225- Imam Sadiq (a.s) said: "Whoever has the following characteristics will enjoin the right and forbid the wrong: is knowledgeable about the right and abandons the wrong; is moderate and just concerning what he enjoins as right, and what he forbids as wrong; and behaves according to what he enjoins and/or forbids."

226- God's Prophet (a.s) said: "I saw a man from my nation in a dream. He was surrounded by the Fire of Hell. At once his acts of enjoining the right and forbidding the wrong came to his help and saved him from the Fire and handed him over to the angels."

227- Imam Sadiq (a.s) said: "Woe to the people who do not pay back their debts to God by enjoining the right and forbidding the wrong."

228- Imam Sadiq (a.s) said: "A man from the Khasa'em tribe went to see the Prophet of God (a.s) and said: "O' Prophet of God! Please tell me what is the noblest form of submission to God?" He replied: "Faith in God." Then he asked: "What is next?" The Prophet replied: "Visiting the relations of kin." Then he asked: "What is next?" The Prophet replied: "Enjoining the right and forbidding the wrong." The man asked: "What is the most despised act near God?" He said: "Being an infidel." He asked: "What is the next worst thing?" He said: "Cutting off relations of kin." He asked: "What is next?" He replied: "Enjoining the wrong and forbidding the right."

229- God's Prophet (a.s) said: "What would you do if all your women were corrupt and your youth were deviated, and no one enjoined the right and forbade the wrong?" He was asked: "O' Prophet of God! Will this happen?" He replied: "Yes. It will get even worse. What will you do when the people enjoin the wrong and forbid the right?" He was asked: "O' Prophet of God! Will things ever get this way?" He replied: "Yes, it will get even worse than this. What will you do when the people consider the right as the wrong and the wrong as the right?"

( 133 )

224. عن الباقر عليه السلام قال: الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر خلقان من خلق الله، فمن نصرهما أعزّه الله، ومَن خذلهما خذله الله.

225. وقال الصادق عليه السلام إنّما يأمر بالمعروف وينهى عن المنكر مَن كانتْ فيه ثلاث خصالٍ: عالمٌ لما يأمر به، وتاركٌ لما ينهى عنه، عادلٌ فيما يأمر، عادل فيما ينهى، رفيقٌ فيما يأمر، رفيقٌ فيما ينهى.

226. وقال رسول الله صلي الله عليه و اله و سلم رأيتُ رجلا مِن أمتي في المنام قد أخذته الزبانية مِن كلّ مكانٍ، فجاءه أمره بالمعروف ونهيه عن المنكر فخّلصاه مِن بينهم وجعلاه مع الملائكة.

227. وقال الصادق عليه السلام ويلٌ لقومٍ لا يدينون الله بالأمر بالمعروف والنهي عن المنكر.

228. وقال عليه السلام أيضا: جاء رجلٌ مِن خَثعم إلى رسول الله صلي الله عليه و اله و سلم فقال: يا رسول الله، أخبرني ما أفضل الإسلام؟ قال: الإيمان بالله، قال: ثمّ ماذا؟ قال: صِلةُ الرحم، قال: ثمّ ماذا؟ قال: الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر، قال: فقال الرجل: أي الأعمال أبغض إلىَ اللهسبحانه و تعاليقال: الشرك بالله، قال: ثمّ ماذا؟ قال: قطيعةُ الرحِم، قال: ثمّ ماذا؟ قال: الأمر بالمنكر والنهي عن المعروف.

229. وقال النبيّ صلي الله عليه و اله و سلم كيف بكم إذا فسدتْ نِساؤُكم وفسق شبابكم، ولم تأمروا بمعروفٍ ولم تنهوا عن منكرٍ؟! فقيل له: ويكون ذلك يا رسول الله؟ قال: نعم، وشرٌّ مِن ذلك؛ فكيف بكم إذا أمرتم بالمنكر ونهيتم عن المعروف؟ فقيل له: يا رسول الله، ويكون ذلك؟ قال: نعم، وشرٌّ من ذلك، كيف بكم إذا رأيتم المعروف منكراً والمنكر معروفاً؟

( 134 )

230- Imam Sadiq (a.s) said: "When the following verse was revealed: "O' ye who believe! Save yourselves and your families from a Fire!" (The Holy Quran: Tahrim 66:6), a Muslim man sat down and started to cry. He said: "I am not even able to protect myself from the Fire, now I am ordered to protect my family from the Fire, too." The Prophet of God (a.s) said: "It suffices for you to enjoin the right and forbid the wrong for them in the same way that you do it for yourself."

231- Imam Reza (a.s) narrated that the Prophet of God (a.s) said: "My nation should prepare itself for divine calamities whenever they abandon enjoining the right and forbidding the wrong."

232- Imam Sadiq (a.s) said: "Whenever a zealous Muslim observes that a forbidden act takes place, it suffices for him to know that God is aware of his disapproval and displeasure."

233- Ghiyas ibn Ibrahim said: "Whenever Imam Sadiq (a.s) reached a group of people who were quarrelling, he would loudly say: "fear God" three times and pass by them."

234- Imam Baqir (a.s) said that God's Prophet (a.s) said: "Whoever seeks the pleasure of the people in what raises God's anger will be admonished by the people who used to admire him before. God will protect whoever prefers to obey God, despite the people's displeasure, from any enemies. God the Almighty will remove from him the jealousy of any jealous ones, and the oppression of any oppressors, and will be his helper and protector."

235- Mufaz'zil ibn Zayd said that Imam Sadiq (a.s) told him: "O' Mufaz'zil! If one objects to an oppressive ruler and gets hurt by that ruler, he will not get any reward and will not be granted patience."1

236- Imam Sadiq (a.s) said: "Enjoining the right and forbidding the wrong will only affect a believer or an ignorant person who learns from these acts, but it will not affect a person who is armed to the teeth."
Translator's note: This can be better understood under the subject of concealing of faith. Or it may be manipulated and misleading. We left it here to maintain compatibility with the original document.
( 135 )

230. وقال الصّادق عليه السلام لمّا نزلت هذه الآية: (يَا أيُّها الَّذِينَ آمَنَوُا قُوا أَنْفُسَكُمْ وَأَهْلِيكُمْ نَارًَا.) جلس رجلٌ من المسلمين يبكي، وقال: أنا قد عجزتُ عن نفسي كلّفت أهلي، فقال رسول الله صلي الله عليه و اله و سلم حسبك أنْ تأمرهم بما تأمر به نفسك وتنهاهم عمّا تنهى عنه نفسك.

231. وقال الرضا عليه السلام كان رسول الله صلي الله عليه و اله و سلم يقول: إذا أمتي تواكلت الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر فلتأذن بوقاعٍ من الله تعالى.

232. وقال الصادق عليه السلام حسب المؤمن غيرا إنْ رأى منكرا أنْ يعلم الله من نيّته أنّه له كارهٌ.

233. وعن غياث بن إبراهيم قال: كان أبو عبد الله عليه السلام إذا مرّ بجماعة يختصمون لا يجوزهم حتّى يقول ثلاثاً: اتقّوا الله! يرفع بها صوته.

234. وعن أبي جعفر عليه السلام قال: قال رسول الله صلي الله عليه و اله و سلم من طلب مرضاة الناس بما يسخط الله كان حامده من الناس ذامّاً، ومن آثر طاعة اللهسبحانه و تعاليبغضب الناس كفاه اللهسبحانه و تعاليعداوة كلّ عدوٍّ، وحسد كلّ حاسدٍ، وبغي كلّ باغٍ، وكان اللهسبحانه و تعاليله ناصراً وظهيراً.

235. وعن مفضّل بن زيد عن أبي عبد الله عليه السلام قال: قال (لي) يا مفضّل، مَن تعرّض لسلطانٍ جائرٍ فأصابته بليّةٌ لم يؤجر عليها ولم يرزق الصبر عليها.

236. وعن أبي عبد الله عليه السلام قال: إنّما يؤمر بالمعروف وينهى عن المنكر مؤمنٌ فيتّعظ أو جاهلٌ فيتعلّم، فأمّا صاحب سوطٍ أو سيفٍ فلا.

( 136 )

237- Imam Sadiq (a.s) said: "God the Almighty has left a believer's affairs up to himself, but has not abandoned him to be humiliated. Have you not heard God's words: "But honor belongs to God and His Apostle, and to the Believers." (The Holy Quran: Munafiqun 63:8); Therefore believers are honored, not abased." He then added: "Believers are even nobler than the mountains since we can knock down the mountains and destroy them, but nothing can diminish a believer's faith."

238- Muhammad ibn A'rafeh narrated that Imam Sadiq (a.s) said: "You must enjoin the right and forbid the wrong, else the bad people will rule over you, and the prayers of your good people will not be answered."

239- Mufaz'il ibn Amr narrated that Imam Sadiq (a.s) said: "It is not good for a believer to do something to get humiliated. He was asked: "What will humiliate him?" Imam Sadiq (a.s) replied: "When he does something for which he has to apologize later."

240- Masaedat ibn Sadaqih narrated that Imam Sadiq (a.s) was asked if it was incumbent upon the entire nation to enjoin the right and forbid the wrong. He replied in the negative. They asked him the reason. He said: "It is incumbent upon those who are in power whom the people obey and can distinguish between the right and the wrong. It is not incumbent upon the weak people who do not know how to approach this issue, and might say wrong things about what is right. That is why God says: "Let there arise out of you a band of people inviting to all that is good, enjoining the right, and forbidding what is wrong. (The Holy Quran: Al-i-Imran 3:104). But this is especial, and not general. As God the Almighty said: "Of the people of Moses there is a chapter who guide and do justice in the light of truth." (The Holy Quran: Araf 7:159). He has not said it is for all the people of Moses or all his tribe to enjoin the right and forbid the wrong, even though there were many groups there. And by people it is meant more than one, as God the Almighty said: "Abraham was indeed a model, devoutly obedient to God." (The Holy Quran: Nahl 16:120). In this verse it is said that he was obedient to God. Therefore it is not incumbent upon anyone who does not have any power, helpers or followers at peace time."

( 137 )

237. وعنه عليه السلام قال: إنَّ الله فوّض إلىَ المؤمن أمره كلّه ولم يفوّض إليه أنْ يكون ذليلاً، أما تسمع الله يقول I: (وَللهِ الْعِزَّةُ وَلِرَسوُلِهِ وَلِلْمُؤمِنينَ( فالمؤمن يكون عزيزا ولا يكون ذليلا، ثمّ قال: إنّ المؤمن أعزّ من الجبل، إنّ الجبل يستقلّ منه بالمعاول، والمؤمن لا يستقلّ من دِينه بشيءٍ.

238. وعن محمّد بن عرفة قال: سمعتُ أبا الحسن عليه السلام يقول: لتأمرنّ بالمعروف ولتنهنَّ عن المنكر، أو ليستعملنّ عليكم شراركم فيدعو خياركم ولا يستجاب لهم.

239. عن مفضّل بن عمر قال: قال أبو عبد الله عليه السلام لا ينبغي للمؤمن أنْ يذلّ نفسه، قلت: بما يذلّ نفسه؟ قال: يدخل فيما يعتذر منه.

240. وعن مسعدة بن صدقة عن أبي عبد الله عليه السلام قال: سُئل عن الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر، أواجبٌ هو على هذه الأمة جميعا؟ قال: لا، فقيل: ولِمَ؟ قال: إنّما هو على القويّ المطاع، العالم بالمعروف من المنكر، لا على الضعفة الّذين لا يهتدون سبيلاً إلى أيّ من أيٍ، يقول من الحقّ أم إلىَ الباطل، والدليل على ذلك كتاب الله، قول الله I: (وَ لْتَكُنْ مِنْكُمْ أُمَّةٌ يَدْعوُنَ إلَىَ الْخَيرِ وَيَأمُرُونَ بالْمَعْروفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنْكَرِ) فهذا خاصٌ غير عامٍ، كما قال الله تعالى: (وَمِنْ قَوْمِ موُسى أمة يَهدُوْنَ بِالْحَقِّ وَبِهِ يَعْدِلوُنَ) ولم يقل على أمة موسى ولا على كلّ قومه ويومئذٍ أمم مختلفةٌ، والأمّة واحدٌ فصاعداً كما قال الله I: (إنَّ إبْراهيمَ كانَ أمة قانِتاً لله) يقول مطيعاً لله، وليس على من يعلم ذلك في الهُدنة من حَرَجٍ إذا كان لا قوّة له ولا عدد ولا طاعة.

( 138 )

241- Masaedat ibn Sadaqih said that Imam Sadiq (a.s) was questioned about the Prophet's statement: "The best form of Jihad -holy war- is expressing what is just in the presence of an oppressive ruler." Imam Sadiq (a.s) said: "This act will only be accepted of him if his enjoining the right is based on knowledge, otherwise it is not accepted."

242- Jabir narrated that Imam Baqir (a.s) said: "God the Almighty revealed the following to the Prophet Shu'aib (a.s): "I shall punish one hundred thousand people from your nation. Forty thousand of them are from the wicked ones, and sixty thousand of them are from the good people." Shu'aib (a.s) asked: "You punish the bad people. Why are the good people punished?" God the Almighty revealed to him: "They are the people who got along with the sinners, and were not worried about My Anger."

243- The Noble Prophet (a.s) has been narrated as saying: "The people will live in prosperity as long as they cooperate with each other in enjoining the right and forbidding the wrong. However, once they stop doing so, their blessings will be taken away from them, and some will rule over others, and they will have no helpers in the heavens or on the Earth."

244- Ameer al-Momineen (a.s) said: "Whoever stops physical, verbal and spiritual enjoining of the right and forbidding of the wrong is like a living corpse that seems to be alive."

( 139 )

241. قال مسعدة: وسمعت أبا عبد الله عليه السلام يقول: وسئل عن الحديث الّذي جاء عن النبيّ صلي الله عليه و اله و سلم إنّ أفضل الجهاد كلمة عدلٍ عند إمامٍ جائر" ما معناه؟ قال: هذا أنْ يأمره بعد معرفته، وهو مع ذلك يقبل منه وإلاّ فلا.

242. وعن جابر عن أبي جعفر عليه السلام قال: أوحى الله تعالى إلى شُعيب النبيّ: إنّي معذِّبٌ من قومك مائة ألف، أربعين ألفاً من شرارهم وستين ألفاً من خيارهم، فقال: يا ربّ، هؤلاء الأشرار فما بال الأخيار؟ فأوحى اللهسبحانه و تعاليإليه: داهَنوا أهل المعاصي فلم يغضبوا لغضبي.

243. ورُوي عن النبيّ صلي الله عليه و اله و سلم أنّه قال: لا يزال النّاس بخيرٍ ما أمروا بالمعروف ونهوا عن المنكر وتعاونوا علىَ البرّ، فإذا لم يفعلوا ذلك نُزِعَتْ منهم البركات وسُلِّطَ بعضهم على بعضٍ، ولم يكن لهم ناصرٌ في الأرض ولا في السماء.

244. وقال أمير المؤمنين عليه السلام في كلامٍ هذا ختامه: مَن ترك إنكار المنكر بقلبه ويده ولسانه فهو ميّت (بين) الأحياء.

( 140 )

Chapter 14

On Being Trustworthy

245- In Al-Mahasin it is narrated that Imam Sadiq (a.s) said: "Return whatever you are entrusted with to its owner, even if the owner is the murderer of Imam Hussein (a.s)."

246- Imam Sadiq (a.s) said: "Be pious and return the property that you have been entrusted with, since I shall even return any property of Imam Ali's (a.s) murderer to him, if he entrusted me with his property."

247- Abdullah ibn San'an said that once he went to see Imam Sadiq (a.s) in the mosque. Imam Sadiq (a.s) had finished saying his afternoon prayers and was sitting facing the Qibla He told Imam Sadiq (a.s): "O' grandson of the Prophet! There are several rulers who have entrusted their treasury with me, but do not pay you your due one-fifth levy. Should I return their property to them?" Imam Sadiq (a.s) replied: "I swear three times by the Lord of this Qibla that even if Ibn Muljam who has killed my grandfather (Imam Ali (a.s)) (and I wish to take revenge on him) entrusts his property with me, I shall return it to him."
248- Imam Kazim (a.s) said: "The residents of the planet Earth will receive divine blessings as long as they love each other, act righteously, and honor what they are entrusted with."

249- Imam Sadiq (a.s) was questioned about God's statement: "We did indeed offer the Trust to the Heavens and the Earth and the Mountains, but being afraid, they all refused to undertake it. However man undertook it- he was indeed unjust and foolish." (The Holy Quran: Ahzab 33:72). He was asked: "What was offered to them? What did man undertake? What is it?" Imam Sadiq (a.s) replied: "Trust between the people was offered, and this was done during the creation of the creatures."

( 141 )

الفصل الرابع عشر

في أداء الأمانة

245. من كتاب المحاسن: عن أبي عبد الله عليه السلام قال: أدّوا الأمانة ولو إلى قاتل الحسين بن عليّ A.

246. وقال عليه السلام اتقّوا الله وعليكم بأداء الأمانة إلى مَن ائتمنكم، فلو أنّ قاتل عليّ عليه السلام ائتمنني علىَ الأمانة لأدّيتها إليه.

247. وعن عبد الله بن سنان قال: دخلت على أبي عبد الله عليه السلام وقد صلى العصر وهو جالس مستقبل القبلة في المسجد، فقلتُ: يا بن رسول الله، إنّ بعض السلاطين يأمننا علىَ الأموال، يستودعناها وليس يدفع إليكم خُمسكم، أفنؤدّيها إليهم؟ قال: وربّ هذه القِبلة - ثلاث مرّات - لو أنّ ابن ملجم قاتل أبي فإنّي أطلبه يتستّر لأنّه قَتل أبي ائتمنني علىَ الأمانة لأدّيتها إليه.

248. وعن الكاظم عليه السلام قال: إنّ أهل الأرض لمرحومون ما تحابّوا وأدّوا الأمانة وعملوا بالحقّ.

249. وسئل أبو عبد الله عليه السلام عن قول الله I: (إنَّا عرضنا الأمانة) ما الّذي عرض عليهنّ، وما الذي حمل الإنسان، وما كان هذا؟ قال: فقال: عرض عليهّن الأمانة بين الناس وذلك حين خلق الخلق.

( 142 )

250- God's Prophet (a.s) said: "One who violates the trust with which he is entrusted does not belong to my nation."

251- Imam Sadiq (a.s) said: "God did not appoint anyone to the prophethood unless he was honest and trustworthy."

252- Some of the companions of Imam Sadiq (a.s) have narrated him as saying the following to his children: "O' Children! Please honor what you are entrusted with so that your worldly and heavenly life remains healthy. Be trustworthy and you will need nothing."

253- In Rauzat al-Vaezeen it is narrated that Imam Zayn al-Abedin (a.s) told his followers: "You ought to return what you are entrusted with to its owner. I swear by God who rightly appointed Muhammad to the prophethood that even if the murderer of my father Imam Hussein (a.s) entrusts me with his sword with which he killed my father, I shall return it to him."

254- Imam Sadiq (a.s) said: "The dearest person near God is the one who is honest in his speech; the one who guards (i.e. he performs) his prayers, and does what is incumbent upon him; and the one who returns what he is entrusted with." He then added: "Whoever is entrusted with something and returns what he is entrusted with has indeed opened up one thousand knots of the Fire of Hell from around his own neck. Therefore compete with each other in being trustworthy, and know that Satan will appoint one hundred of his followers to tempt whoever is known to be trustworthy. They will tempt him to violate the trust, and get ruined. Only those protected by God the Almighty shall be saved."

255- The Prophet (a.s) said: "Do not only consider how much a person prays and fasts, how many times he goes on pilgrimage, how many good deeds he has performed and how much he engages in supplications at night. But consider his honesty and trustworthiness."

256- Imam Sadiq (a.s) said: "There are three acts which we must do no matter what happens: honor whatever we are entrusted with whether it belongs to a good person or a bad one; honor our promises whether they be to a good person or a bad one; and treat our parents with kindness whether they are good or bad."

( 143 )

250. قال رسول الله صلي الله عليه و اله و سلم ليس منّا مَن خان بالأمانة.

251. وعن أبي عبد الله عليه السلام قال: ما بعث الله نبيّا قطّ إلاّ بصدق الحديث وأداء الأمانة.

252. وعن بعض أصحابه: رفعه قال: قال لابنه: يا بُنيّ أداء الأمانة تسلم لك دنياك وآخرتك، وكن أميناً تكن غنيّاً.

253. من روضة الواعظين: قال زين العابدين عليه السلام لشيعته: عليكم بأداء الأمانة، فوالّذي بعث محمّداً بالحقّ نبيّاً لو أنّ قاتل أبي الحسين بن عليّ ائتمنني علىَ السيف الّذي قتله به لأدّيته إليه.

254. قال الصادق عليه السلام أحبّ العباد إلىَ اللهسبحانه و تعاليرجلٌ صدوقٌ في حديثه، محافظٌ على صلواته، وما افترض الله عليه مع أداء الأمانة، ثمّ قال: مَن ائتمن على أمانةٍ فأدّاها فقد حلّ ألف عقدةً مِن عنقه مِن عُقَد النار، فبادروا بأداء الأمانة، فإنّ مَن اؤتُمِنَ على أمانةٍ وكّل به إبليس مائة شيطانٍ مِن مَرَدَةِ أعوانه ليُضلّوه ويوسوسوا إليه حتّى يُهلكوه إلاّ مَن عصم الله I.

255. وقال النبيّ صلي الله عليه و اله و سلم لا تنظروا إلى كثرة صلاتهم وصومهم، وكثرة الحجّ والمعروف وطنطنتهم بالليل، أُنظروا إلى صدق الحديث وأداء الأمانة.

256. من سائر الكتب: قال أبو عبد الله عليه السلام ثلاثةٌ لابّد من أدائهنّ على كلّ حالٍ: الأمانة إلى البرّ والفاجر، والوفاء بالعهد للبّر والفاجر، وبرّ الوالدين برّين كانا أو فاجرين.