ÇóßúÑöãú ÖóíúÞóßó æóÇöäú ßÇäó ÍóÞíÑÇð æó Þõãú Úóäú ãóÌúáöÓößó áöÇóÈíßó æó ãõÚóáøöãößó æó Çöäú ßõÜÜäúÜÜÊó ÇóãíÑÇð
Honore ton hôte, lors même qu’il est quelconque, et lève-toi pour accueillir ton père et ton instituteur, lors même que tu étais émir.
ÇöÖúÑöÈú ÎÇÏöãóßó ÇöÐÇ ÚóÕì Çááøóåó æó ÇÚúÝõ Úóäúåõ ÇöÐÇ ÚóÕÇßó
Frappe ton serviteur s’il désobéit à Allah, et pardonne-lui, s’il te désobéit.
æóÞøöÑõæÇ ßöÈÇÑóßõãú íõæóÞøöÑõßõãú ÕöÛóÇÑößõãú
Respectez vos aînés, vos cadets vous respecteront.
ÇöÐÇ ßõäúÊó ÌÇåöáÇð ÝóÊóÚóáøóãú æóÇöÐÇ ÓõÆöáúÊó ÚóãøóÇ áÇ ÊóÚúáóãú ÝóÞõáú Çááøóåõ æóÑóÓõæáõåõ ÇóÚúáóãõ
Si tu es ignorant, apprends, et si on te demande ce que tu ne sais pas, dis : « Allah et Son Prophète le savent mieux que moi ».
ÇóáÇ áÇíóÓúÊóÞúÈöÍóäøó ãóäú ÓõÆöáó ÚóãøóÇáÇ íóÚúáóãõ Çóäú íóÞõæáó áÇ ÇóÚúáóãõ
Que celui à qui on demande ce qu’il ne sait pas ne dédaigne pas de dire qu’il ne sait pas.
ÇóáÇ áÇíóÓúÊóÍöíøäøó ãóäú áÇ íóÚúáóãõ Çóäú íóÊóÚóáøóãó ÝóÇöäøó ÞíãÉó ßóáøö ÇãÑíÁò ãÇ íóÚúáóãõ
Que celui d’entre vous qui ne sait pas n’ait pas honte d’apprendre, car la valeur de chaque homme est ce qu’il sait.
ÇóáÇ áÇíóÓúÊóÞúÈöÍóäøó ãóäú ÓõÆöáó ÚóãøóÇáÇ íóÚúáóãõ Çóäú íóÞõæáó áÇ ÇóÚúáóãõ
Que celui à qui on demande ce qu’il ne sait pas ne dédaigne pas de dire qu’il ne sait pas.
ÇáÓøõÄÇáõ íõÖúÚöÝõ áöÓÇäö ÇáãõÊóßóáøöãö æóíóßúÓöÑõ ÞóáúÈó ÇáÔøõÌÇÚö ÇáÈóØóáö æó íõæÞöÝõ ÇáÍõÑøó ÇáÚóÒíÒ ãóæúÞöÝó ÇáÚóÈúÏö ÇáÐøóáíáö æó íõÐúåöÈõ ÈóåÇÁó ÇáæóÌúåö æó íóãúÍóÞõ ÇáÑøöÒúÞó
La sollicitation affaiblit la langue du locuteur, brise le cœur du héros, met l’homme libre et digne dans la position de l’esclave humilié, enlève la splendeur du visage et anéantit la subsistance (impartie par Allah).
ÓöÑøõßó ÇóÓíÑõßó ÝóÇöäú ÇóÝúÔóíúÊóåõ ÕöÑúÊó ÇóÓíÑóåõ
Ton secret est ton prisonnier, si tu le divulgues, tu en deviendras le prisonnier.
äóóÒøöáú ãöäú äóÝúÓßó Ïõæäó ãóäúÒöáóÊöåÇ íóÑúÝóÚßó ÇáäøÇÓö ÝóæúÞó ãóäúÒöáóÊößó
Rabaisse-toi au-dessous de ta vraie position, les gens te rehaussent au-dessus d’elle.