Quel (le) meilleur(e)……

نِعْمَ العَبْدُ انِْ يَعْرِفَ قَدْرَهُ ولايَتَجاوَزْ حَدَّهُ

Le bon serviteur est celui qui connaît sa vraie place et qui ne dépasse pas sa limite.

نِعْمَ العَوْنُ عَلى اَسْرِ النَّفْسِ وَكَسْرِ عادَتِها الجُوعُ

Quelle bonne aide à l’approvisation de l’âme et à la cassure de ses habitudes que la faim !

نَعْمَ وَزيرُ الاِيمانِ العِلْمُ

Quel meilleur vizir de la Foi que la science !

نَعْمَ قَرِينُ الاِيمان الرِّضا

Quel meilleur compagnon de la Foi que le contentement !

نَعْمَ قَرِينُ العِلْمِ الحِلْمُ

Quel meilleur compagnon de la science que la clémence !

نَعْمَ قَرِينُ السَّخاءِ الحَياءُ

Quel meilleur compagnon de la générosité que la pudeur !

نَعْمَ الخَليقَةُ الوَفاءُ

Quel meilleur trait de caractère que la fidélité !

نَعْمَ الزّادُ حُسْنُ العَمَلِ

Quelle meilleure provision pour la Vie future que la bonne action !

نَعْمَ الشَّفيعُ الاِعْتِذارُ

Quel meilleur intercesseur que l’excuse !

  نَعْمَ طارِدُ الهَمِّ الرِّضاءُ بِالقَضاءِ

Quel meilleur conjurateur des soucis que la résignation au Destin !

نَعْمَ عَوْنُ الشَّيْطانِ اِتِّباعُ الهوى

Quelle meilleure aide au Satan que la soumission aux passions !

ِ نَعْمَ زَادُ المَعادِ الاِحْسانُ الى العِبادِ

Quelle meilleure provision pour le Jour du Retour (vers Allah) que la bienfaisance envers les serviteurs !

نَعْمَ الحاجِزُ عَنِ المَعاصي الخَوْفُ

Quel meilleur obstacle devant les péchés que la crainte révérencielle !

نَعْمَ الظَّهيرُ الصَّبْرُ

Quel meilleur appui que la patience !

نَعْمَ الاِدامُ الجُوعُ

Quelle meilleure nourriture que la faim !

نَعْمَ طارِدُ الهَمِّ الاِتِّكالُ على القَدَرِ

Quel meilleur conjurateur des soucis que de se confier au Destin !

نَعْمَ عَوْنُ العِبادَةِ السَّهَرُ

Quelle meilleure aide à l’adoration que la veille !

نَعْمَ عَوْنُ المَعاصي الِشِّبْعُ

Quelle meilleure aide aux péchés que la satiété !

نَعْمَ عَوْنُ الوَرَعِ الفُنُوعُ

Quelle meilleure aide à la piéter que le contentement !

نَعْمَ صارِفُ الَّشهَوَاتِ غَضُّ الاَبْصار

Quel meilleur conjurateur des désirs que le détournement des yeux !

ِ نَعْمَ العَوْنُ المُظاهَرَةُ

Quelle meilleure aide que l’entraide !

نَعْمَ الاِسْتِظْهارُ المُشاوَرَةُ

Quel meilleur appui que la consultation !

نَعْمَ دَليلُ الاِيمانُ العِلمُ

Quel meilleur guide pour la Foi que la science !

نَعْمَ وَزيرُ العِلمِ الحِلمُ

Quel meilleur vizir de la science que la clémence !

نَعْمَ قَرينُ الصِّدْقِ الوَفاءُ

Quel meilleur compagnon de la véracité que la fidélité !

نَعْمَ الرَّفيقُ الوَرَعِ وَ بِئْسَ القَرينُ الطَّمَعُ

Quel meilleur compagnon que la piété et quel pire copain que l’avidité !

نَعْمَ قَرينُ التَّقْوى الوَرَعُ

Quel meilleur compagnon de la crainte d’Allah que la piété !

نَعْمَ قَرينُ الايمانِ الحَياءُ

Quel meilleur compagnon de la Foi que la pudeur !

 

نَعْمَ قَرينُ الاَمانَةِ الوَفاءُ

Quel meilleur compagnon du dépôt que la fidélité !

نَعْمَ شافِعُ المُذْنِبِ الاِقْرارُ

Quel meilleur intercesseur pour le coupable que l’aveu !

نَعْمَ العِبادَةُ العُزْلَةُ

Quelle bonne adoration que le retrait (l’isolement).