وفي الفصل الثاني من الأعمال 16 (بل هذا ما قيل. بيوئيل النبي 17 يقول الله: ويكون في الأيام الأخيرة أني أسكب روحي على كل بشر فيتنبأ بنوكم وبناتكم ويرى شبانكم رؤيات ويحلم شيوخكم أحلاما 18 وعلى عبيدي أيضا وإمائي أسكب من روحي في تلك الأيام فيتنبأون).
والموجود في أول الفصل الثالث من كتاب يوئيل في العبرانية وترجمته الحرفية (ويكون أواخر ذلك أسفك روحي على كل بشر ويتنبأ بنوكم وبناتكم، شيوخكم أحلاما يحملون. شبانكم رؤيا يرون، وأيضا على العبيد وعلى الإماء بتلك الأيام أسفك روحي).
فزاد كتاب الأعمال قوله: (يقول الله). وبدل قول يوئيل (ويكون أواخر ذلك) الذي يشير به إلى أيام رد يهوذا من سبي بابل.
كما صرح به في أول الفصل الرابع بحسب النسخة العبرانية. فقال كاتب الأعمال (في الأيام الأخيرة) لكي يمكن انطباقها على دعواه في أيام التلاميذ.
وأسقط قول يوئيل (أيضا) وبدل لفظ العبيد الإماء وزاد قوله (فيتنبأون).
فانظر إلى الاختلاف الكثير. وأيضا (34 إن داود نفسه يقول: قال الرب لربي أجلس عن يميني) وقد مر صحيفة 73 إن هذا تحريف لما في المزامير. وفي السابع من الأعمال (33 فقال له الرب إخلع نعل رجليك لأن الموضع الذي واقف عليه أرض مقدسة 34 إني رأيت مشقة شعبي الذي في مصر وسمعت أنينهم ونزلت لأنقدهم فهلم الآن أرسلك إلى مصر).
والموجود في الفصل الثالث من سفر الخروج (5 وقال لا تقرب هنا اخلع نعليك من على رجليك لأن المقام الذي أنت واقف عليه مقدس هو - 7 وقال الله: رؤية رأيت عناء شعبي الذي بمصر وسمعت صرختهم من أمام مستعبديهم لأنه علمت وجعهم 8 ونزلت لخلاصهم من يد المصريين ولإصعادهم من هذه الأرض إلى أرض حسنة وواسعة إلى أرض تفيض لبنا وعسلا).
فانظر إلى الاختلاف الكثير. مع أنه لا يوجد في التوراة قوله (فهلم الآن أرسلك إلى مصر). وأيضا في الفصل السابع (42 كما هو مكتوب في كتاب الأنبياء هل قربتم لي ذبايح وقرابين أربعين سنة في البرية يا بيت إسرائيل بل حملتم خيمه مولوك.
أو (ملكومكم) وكوكب إلهكم رمفان. التماثيل التي صنعتموها لتسجدوا لها. فأنقلكم إلى ما وراء بابل) - والموجود هوما في الفصل الخامس من عاموس (25 الذبائح وقربانا هل قدمتم لي في البرية أربعين سنة يا بيت إسرائيل 26 وحملتم خيمة ملككم وكيوان أوثانكم كوكب آلهتكم الذي صنعتم لكم 27 وأجليكم من هنا لدمشق قال الله) - فانظر إلى الاختلاف والزيادة. وقل أين دمشق. وأين ما وراء بابل.
تصرف التراجم
ثم إن المترجمين لكتاب عاموس بنوا على غلطه بقول أصله العبراني (لدمشق) فكتبوا نبوة جديدة.
ففي النسخة الأولى من المذكورات في صحيفة 19 و 20 (عبر دمشق) وفي الثالثة (ما وراء دمشق) وفي 7 و 8 و 9 و 10 (بآن طرف دمشق). وفي الفصل الثالث عشر من الأعمال (12 وأقام لهم داود ملكا الذي شهد له أيضا إذ قال وجدت داود ابن يسى حسب قلبي. الذي سيصنع كل مشيئتي). والموجود من نحو هذا هو ما في المزمور التاسع والثمانين (21 وجدت داود عبدي بدهن قدسي مسحته 22 الذي يدي تكون) فانظروا عجب.
رسالة رومية واختلافها مع العهد القديم
وفي الفصل الثالث من رسالة رومية قد كتب من العدد العاشر إلى العدد الثامن عشر جملة فقرأت من أسفار متفرقة من العهد القديم.
وها أنا أذكرها كل فقرة مع مأخذها من العهد القديم. وهاهي الفقرات: 10 كما هو مكتوب ليس بار ولا واحد 11 ليس من يفهم ليس من يطلب الله 12 الجميع زاغوا وفسدوا معا ليس من يعمل صلاحا ولا واحد. والموجود من ذلك في العهد القديم هو ما اتفق عليه المزمور الرابع عشر مع الثالث والخمسين: 1. ليس عامل حسن 2 الله من السموات أشرف على بني آدم ليرى رجلا فاهما طالب الله 3 الكل ارتدوا فسدوا ليس عامل حسن أليس أيضا واحد.
ومن الفقرات أيضا قوله: 13 بألسنتهم قد مكروا سم الأصلال تحت شفاههم.
والموجود هوما في المزمور المائة والأربعين، 3 سنوا لسانهم مثل الحية حمة صل شفاههم. ومن الفقرات أيضا (14 فمهم مملوء لعنة ومرارة).
القس: يوجد في الترجمة اللاتينية، والترجمة الحبشية، والعربية، ونسخة الفاتيكان اليونانية في المزمور الرابع عشر هكذا: 4
حناجرهم قبور مفتحة مكروا بألسنتهم سم الأفاعي في شفاههم 5 وهؤلاء أفواههم مملوءة لعنة ومرارة وأرجلهم إلى سفك الدم سريعة.
البؤس والتعبس في سبلهم وطريق السلامة ما عرفوها وليس خوف الله أمام عيونهم.
وإن ترجمة العهدين العربية المطبوعة سنة 1811 قد أدرجت هذه الفقرات في المزمور الثالث عشر.
عمانوئيل: هل يصلح الحال بأن تكون بعض التراجم تزيد هذه الفقرات، أو أن الأصل العبراني والتراجم الكثيرة تغفل عنها، أو أن الترجمة التي تذكرها تتصرف حسبما يسنح لها. هذا كله مما يزيد في وهن الكتب وطريق نقلها ويزيد في عدم اعتبارها..
يا سيدي وقد أمرتني بالنظر إلى كتاب جمعية الهداية فكأنك تريد أن تدلني على خطأهم بقولهم (إن الست آيات هذه هي مذكورة في الكتاب المقدس بنصها فليست ساقطة كما ادعى المعترض، وإنما وضعها بعض المترجمين بعد الآية الثالثة من المزمور الرابع عشر).يا سيدي هذا الأصل العبراني وهذا غالب التراجم بالألسنة المختلفة والطبعات المنتشرة في العالم لا يوجد فيها ما ذكروه. فكيف يقولون قولهم هذا ويكتبونه ويطبعونه وينشرونه.
وأيضا في الفصل الرابع من رومية في تطويب داود (7 طوبى للذين غفرت لهم 8 طوبى للرجل الذي لا يحسب له الرب خطيئة).
والموجود هوما في المزمور الثاني والثلاثين (1 طوبى مغفور الإثم مستور الخطيئة طوبى إنسان لا يحسب الله له ذنبا وليس بروحه غش).
والموجود هو ما في الثالث والثلاثين من الخروج (19 وترأفت الذي أترأف ورحمت الذي أرحم). وأيضا في تاسع رومية (25 كما يقول في هوشع أيضا سأدعو الذي ليس شعبي شعبي والتي ليست محبوبة محبوبة). - والموجود هو ما في الفصل الثاني من سفر هوشع (23 وأقول للاشعبي شعبي أنت وهو يقول إلهي) ولا يوجد في هوشع قوله، والتي ليست محبوبة محبوبة.
وأيضا في تاسع رومية (33 كما هو مكتوب ها أنا ذا أضع في صهيون حجر صدمة وصخرة عثرة. وكل من يؤمن به لا يخزى).
والموجود هو ما في الفصل الثامن والعشرين من أشعيا (ها أنا أؤسس في صهيون حجرا حجر امتحان زاوية كريما أساسا أساسا. المؤمن لا يستعجل).
القس: الموجود في الترجمة السبعينية (المؤمن لا يخزى).
والموجود هو ما في الفصل الثاني والثلاثين من التثنية (31 وأنا أغيرهم بلا شعب بأمة غبية أغيظهم) وأيضا في عاشر رومية (20 ثم أشعيا يتجاسر ويقول وجدت من الذين لم يطلبوني وصرت ظاهرا للذين لم يسألوا عني 21 أما من جهة إسرائيل فيقول طول النهار بسطت يدي إلى شعب معاند ومقاوم).
والموجود هو ما في الفصل الخامس والستين من أشعيا (1 أصغيت لمن ما سألوا وجدت لمن ما طلبي - 2 بسطت يدي كل اليوم إلى شعب متمرد الذاهبين الطريق الغير حسن وراء أفكارهم). وفي الفصل الحادي عشر من رومية (40 لكن ماذا يقول له الوحي أبقيت لنفسي سبعة آلاف رجل لم يحنوا ركبة لبعل) والموجود هو ما في الفصل التاسع عشر من سفر الملوك الأول (18 وأبقيت في إسرائيل سبعة آلاف كل الركب التي لم تجث لبعل).
وأيضا في حادي عشر رومية (8 كما هو مكتوب أعطاهم الله روح سبات وعيونا حتى لا يبصروا وآذانا حتى لا يسمعوا إلى هذا اليوم). - والموجود من ذلك هو ما في الفصل التاسع والعشرين من أشعيا (10 لأنه يسكب الله عليكم روح سبات ويغمض عيونكم) وفي الفصل التاسع والعشرين من التثنية (4 ولم يعط الله لكم قلبا للعلم وعيونا للرؤية وآذانا للسمع إلى اليوم).
وأيضا في حادي عشر رومية (9 وداود يقول لتكن مائدتهم فخا وشركا وعثرة ومجازاة لهم لتظلم أعينهم كي لا يبصروا. ولتحن ظهورهم في كل حين).
وفي الفصل الثاني عشر من رومية (19 لأنه مكتوب لي النقمة أنا أجازي يقول الرب وفي الفصل العاشر من العبرانيين 30 فإنا نعرف الذي قال لي الانتقام أ أجازي يقول الرب).
والموجود هو ما في الفصل الثاني والثلاثين من التثنية (25 لي النقمة والسلام).
وفي الفصل الرابع عشر من رومية (11 لأنه مكتوب أنا حي يقول الرب إنه لي ستجثو كل ركبة وكل لسان سيحمد الله). - والموجود هو ما في الفصل الخامس والأربعين من أشعيا (23 بي حلفت خرج من فمي الصدق كلمة لا ترجع إنه لي تجثوا كل ركبة يحلف كل لسان). وفي الخامس عشر من رومية (10 ويقول أيضا تهللوا أيها الأمم مع شعبه). - والموجود هو ما في الفصل الثاني والثلاثين من التثنية (63 تهللوا يا أمم شعبه).
القس: إن التوراة السامرية تقول في هذا المقام تهللوا يا أمم مع شعبه وهي في هذا المقام أقرب للصحة.
وأيضا في الخامس عشر من رومية (13 وأيضا يقول أشعيا سيكون أصل يسي والقائم ليسود على الأمم عليه سيكون رجاء الأمم).
والموجود هو ما في الفصل الحادي عشر من أشعيا (10 ويكون بذلك اليوم عرق يسي القائم راية للشعوب له الأمم تطلب ويكون محله مجدا).
القس: الذي في النسخة السبعينية (عليه يكون رجاء الأمم).
عمانوئيل: يا سيدي وهل يهون الاختلاف والتحريف إذا وقع بين الأصل العبراني والترجمة السبعينية. وأيضا في خامس عشر رومية (21 بل كما هو مكتوب الذين لم يخبروا به سيبصرون والذين لم يسمعوا سيفهمون). والموجود هو ما في الثاني والخمسين من أشعيا (15 لأن الذي ما أخبر لهم رأوا والذي ما سمعوه فهموا).
رسالة كورنتوش الأولى والعهد القديم والاختلاف
وفي الفصل الأول من رسالة كورنتوش الأولى (19 لأنه مكتوب سأبيد حكمة الحكماء وأرفض فهم الفهماء.
والموجود هو ما في الفصل التاسع والعشرين من أشعيا (14 وتبيد حكمة حكمائه وفهم فهمائه يستتر). وأيضا في الأول من كورنتوش (31 حتى كما هو مكتوب من افتخر فليفتخر بالرب. والموجود هو ما في الفصل التاسع من أرميا (24 لأنه بهذه يفتخر المفتخر بأنه يفهم ويعرفني أني أنا الله الصانع رحمة. وفي الفصل الثاني من كورنتوش الأول (9 بل كما هو مكتوب ما لم تر عين ولم تسمع أذن ولم يخطر على بال إنسان ما أعده الله للذين يحبونه). والموجود هو ما في الفصل الرابع والستين من أشعيا (4 من الدهر لم يسمعوا ولم يصغوا، عين لم تر إلها غيرك يصنع للمنتظر له).
القس: يخطر ببالي أن جمعية الهداية قد أجابت عن هذا فهل تعرف ما قالته.
عمانوئيل: في الجزء الأول من كتاب الهداية ص 231 قال أولا إن المفسرين قالوا: إن الرسول بولس نقل ما في أشعيا بالمعنى.
وأما الاقتباس فهو أن الانسان يجعل الكلام الذي يقتبسه بتركيبه ولفظه ومعناه جزءا من كلامه.
نحو ما استشهدت به جمعية الهداية. فأين النقل بالمعنى وأين الاقتباس من هذا المقام. مع أن رسالة كورنتوش تقول كما هو مكتوب فيلزمه في صحة النقل أن يذكر التركيب المكتوب. نعم إذا جعلنا الخطأ كما ههنا من قسم النقل بالمعنى والاقتباس فهنيئا للمفسرين وجمعية الهداية.
وفي الفصل الرابع عشر من كورنتوش الأولى (21 مكتوب في الناموس أني بذوي ألسنة أخرى سأكلم هذا الشعب.
ولا هكذا يسمعون لي يقول الرب. والموجود هو ما في الثامن والعشرين من أشعيا (11 إنه بلكنة شفة ولسان آخر يكلم الشعب هذا).
القس: يا عمانوئيل إن التراجم التي رأيتها لأشعيا فارسية وعربية وغيرها تقول بلع الموت إلى الأبد.
عمانوئيل: يا سيدي المكتوب في الأصل العبراني (بلع هموت
المفسرين قالوا: إن الرسول بولس نقل ما في أشعيا بالمعنى. وثانيا أنه استشهاد واقتباس من كلام أشعيا: يا سيدي وجميع ما قالته الجمعية وآه فإن النقل بالمعنى يلزم فيه اتحاد المعنى في الكلامين مع أنه لا مناسبة هنا بين المعنيين في الكلامين المذكورين نعم يتفقان في بعض المفردات.
وأما الاقتباس فهو أن الانسان يجعل الكلام الذي يقتبسه بتركيبه ولفظه ومعناه جزءا من كلامه. نحو ما استشهدت به جمعية الهداية.
نعم إذا جعلنا الخطأ كما ههنا من قسم النقل بالمعنى والاقتباس فهنيئا للمفسرين وجمعية الهداية.
وفي الفصل الرابع عشر من كورنتوش الأولى (21 مكتوب في الناموس أني بذوي ألسنة أخرى سأكلم هذا الشعب. ولا هكذا يسمعون لي يقول الرب.
والموجود هو ما في الثامن والعشرين من أشعيا (11 إنه بلكنة شفة ولسان آخر يكلم الشعب هذا).
وفي الفصل الخامس عشر من كورنتوش الأولى (54 فحينئذ (أي حين القيامة من الأموات) تصير الكلمة المكتوبة ابتلع الموت إلى غلبة 55 أين شوكتك يا موت. أين غلبتك يا هاوية) وقرأ بدل يا هاوية يا موت أيضا. والموجود هو ما في الفصل الخامس والعشرين من أشعيا (8 بلع الموت إلى غلبة).
عمانوئيل: يا سيدي المكتوب في الأصل العبراني (بلع هموت لنصح) ولا يصح قول المترجمين (إلى الأبد إلا إذا قيل في العبراني (لعولم).
يا سيدي وفي الفصل الثالث عشر من هوشع في الأصل العبراني (14 أهي دبريك موت أهي قطبك شاول) وقد اضطرب ما رأيته من التراجم في ذلك ففي النسخة الأولى من المذكورات في صحيفة 19 و 20 أكون موتك يا الموت وعضك أكون يا الجحيم.
وفي الثانية والرابعة والخامسة. أين أوبائك يا موت أين شوكتك يا هاوية. وفي العاشرة أي موت ضربات توكجا است أي هاوية هلا كت توكجا است.
وفي السابعة والثامنة والتاسعة أي مرك من طاعونهايت خاهم بود وأي عالم غيب هلا كتت خاهم بود.
كورنتوش الثانية والعهد القديم والاختلاف
وفي الفصل السادس من كورنتوش الثانية (16 كما قال الله سأسكن فيهم وأسير بينهم وأكون لهم إلها وهم يكونون لي شعبا 17 لذلك أخرجوا من وسطهم واعتزلوا يقول الرب: ولا تمسوا نجسا فأقبلكم 18 وأكون لكم أبا وأنتم تكونون لي بنين وبنات يقول الرب) والموجود هو ما في الفصل التاسع والعشرين من سفر الخروج (واسكن في وسط بني إسرائيل وأكون لهم إلها). وفي السادس والعشرين من اللاويين (11 واجعل مسكني في وسطكم ولا ترذلكم نفسي 12 وأسير بينكم وأكون لكم إلها وأنتم تكونون لي شعبا). وفي الثاني والخمسين من أشعيا (11 اعتزلوا اخرجوا من هناك لا تمسوا نجسا أخرجوا من وسطها تطهروا يا حاملي آنية الرب): ولا يوجد للباقي مما ذكرته كورنتوش شبيه بالعهد القديم.
وفي الفصل الثامن من كورنتوش الثانية (15 كما هو مكتوب الذي جمع كثيرا لم يفضل والذي جمع قليلا لم ينقص).
والموجود هو ما في الفصل السادس عشر من الخروج (18 لم يفضل المكثر والمقلل لم ينقص).